Liebe geht durch den Magen. – Calea catre inima unui barbat trece prin stomacul lui.
Die Liebe wächst mit der Entfernung. –Absenta face ca inima sa tanjeasca si mai tare.
Die Liebe besiegt alles. -Dragostea cucereste totul.
Ein Herz für Dich . - O inima (in dar) pentru tine. Ich will Dich zurück! –Vreau sa vii inapoi.
Du bist mein Stern .-Tu esti steaua mea.
Du machst mich so glücklich! – Ma faci atat de fericit(a) !
Was machst Du heute abend? – Ce faci in noaptea asta !
Woher bist Du? – Unde esti ?
Ich werde mit dir sein .- Mi-ar place sa fiu impreuna cu tine.
Du bist mein ein und alles . – Esti totul pentru mine.
Du bist mein Sauerstoff und mein Sonnenlicht . –Esti oxigenul meu si lumina soarelui meu.
Deine Augen sind die Sterne .-Ochii tai sunt stele.
Ohne Dich kann ich nicht atmen .-Nu pot respira fara tine.
Du gefällst mir .- Imi place de tine.
Ich wirklich brauche Dich – Am cu adevarat nevoie de tine.
Ohne Dich , kann ich nicht leben ! – Nu pot trai fara tine !
Mein Herz gehört Dir, nur Dir . – Inima mea iti apartine.
Du bist mein Liebling! – Esti iubirea mea.
Ich warte auf dich .- Te astept.
Bleibt bei mir .-Stai / ramai cu mine.
Du bist aussergewöhnlich. – Esti o persoana deosebita.
Liebe ist kein Wort aber was Ich fühle für Dich .- Dragostea nu este un cuvant, ci ceea ce simt pentru tine.
Ich mag Dich .-Imi placi.
Ich find Dich superdufte .-Cred ca esti nemaipomenit(a).
Knutsche Dich .-Imbratisari pentru tine.
Kuss.- Pupici / sarutari.
Ich wermisse Dich .-Imi lipsesti / Imi este dor de tine.
Wir zusammengehören .-Ne apartinem unul altuia.
Du bist meine Sonne .-Esti soarele meu.
Dein ist mein Herz .-Inima mea iti apartine.
Ich libe Dich immer mehr .-Te iubesc din ce in ce mai mult.
Ich liebe Dich in allen Sprachen der Welt.-Te iubesc in fiecare limba a lumii.
Ich danke Dir für Deine Unterstützung.-Iti multumesc pentru intelegere.
Du bist mein Leben .-Tu esti viata mea.
Mögen die Küsse die zärtlichen Worte sein, die ich dir nicht sage.-Sarutarile sunt vorbele mute ale iubirii.
Der Kuss, zusammen mit der Musik, ist die einzige Universalsprache. -Sarutul , ca si muzica , este un limbaj universal.
Wenn es Liebe ist, schweig. Küsse genügen. – Daca aceasta este dragoste, nu vorbi ; sarutarile sunt tot ce ne trebuie.
Ce nu fac eu pentru apropierea si infratirea dintre popoare ! Pentru cei care iubesc pe cineva din tara toreadorilor am pegatit ceva special , adica o serie de mesaje si declaratii de dragoste in limba spaniola…Sper sa le folositi cu sinceritate si adevarata iubire !
Te queiro / Te amo - Te iubesc .
Abrazos - Imbratisari.
Besos - Sarutari.
Te necesito - Te doresc.
Te querio apasionadamente - Te iubesc plin/ plina de pasiune.
Te querio y solamente usted - Te iubesc pe tine si numai pe tine .
Estoy enamorado / a de ti - M-am indragostit de tine.
Estoy loco por ti - Sunt nebun / nebuna dupa tine.
No puedo vivir sin ti - Nu pot trai fara tine .
Usted me completa - M-ai implinit.
Le amo apasionadamente - Te iubesc cu pasiune .
El amor es la amistad prendida fuego por el fuego - Dragostea este o prietenie cuprinsa de flacari.
Me muero de ganas - Mor de dorinta.
Entre lo que existe y lo que no existe , el espacio es el amor - Intre ceea ce exista si ceea ce nu exista este un spatiu numit dragoste.
Usted es la fuente de mi ser - Tu esti izvorul fiintei mele.
Usted me completa - Tu m-ai implinit.
Queiro hacerte el amor - Fa dragoste cu mine.
Eres lina - Esti frumos / frumosa.
Cuando estoy contigo , estoy mas feliz - Sunt (mult) mai fericit / fericita cand esti langa mine.
Te queiro con todo mi corazon - Te iubesc din toata inima.
Te queiro pasar toda la vita amandote - Vreau sa-mi petrec toata viata cu tine.
Queiro sostenerle , besar usted y el susurro en su oido "le amo" - Vreau sa te imbratisez , sa te sarut si sa iti soptesc la ureche "Te iubesc".
Hay muchas cosas de amar sobre usted , pero lo que amo el mas es que usted es el mio - Sunt multe lucruri pe care le iubesc la tine , dar cel mai mult iubesc faptul ca esti a mea / al meu .
Usted me toma por ei corazon cuando usted me toma a la mano - Atunci cand ma iei de mana , imi cuprinzi inima.
Sin tu amor la vida no vale la pena - Fara dragostea ta , lumea nu inseamna nimic.
Cada dia te queiro mas que ayer y menos que manana - Te iubesc mai mult ca ieri, dar nu mai mult decat maine.
Sus ojos pueden excitarme pero esto es sus besos que me endicienden - Ochii tai ma pot inflacara , dar numai sarutarile tale ma pot pune pe foc.
Voy a sonar contigo- Voi visa despre tine.
Te ame desde el momento en que puse mis ojos en ti - Te iubesc din momentul in care te-am zarit.
La vista de las maravillas del mundo no significa nada sin usted por mi lado - A vedea minunile lumii nu inseamna nimic daca nu te pe tine am alaturi.